Este sitio web utiliza cookies, tanto propias como de terceros, para recopilar información estadística sobre su navegación y mostrarle publicidad relacionada 50px con sus preferencias, generada a partir de sus pautas de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.‘Más información’.

X

LPARKER 3. EL GOLPE

tlf 959 555 053
Usuario

Acaba de eliminar Restaurar

Vaciar
Total 0,00 €
9788415163855

PARKER 3. EL GOLPE

Autor Cooke, Darwyn

Editorial ASTIBERRI EDICIONES

Edición 1

Encuadernación Cartoné

Dimensiones 17 x 24 mm

Nº páginas 144

EAN 9788415163855

Sinopsis: Parker 3. El golpe es la tercera de las adaptaciones al cómic que ha recibido ya tres premios Eisner y un Harvey. Premio Eisner 2011 al mejor guionista y dibujante Premio Eisner 2012 a la mejor novela gráfica compilada (Junto con Parker 1. El cazador) Parker, el truhán surgido de la pluma de Richard Stark (seudónimo de Donald Westlake), reúne la mejor docena de delincuentes que puede encontrar para dar su golpe más ambicioso: toda una ciudad. El equipo montado por Parker planea, prepara y ejecuta su plan con precisión militar sin percatarse de que todo está a punto de estallar en su propia cara. El golpe (The Score), considerado un hito en la serie de Parker, adapta la novela original del mismo título y fue llevado al cine en 1967 por Alain Cavalier como Saqueo en la ciudad. El golpe es la tercera incursión de Cooke en las novelas de Parker tras El cazador (Astiberri, 2010), que le valió a Darwyn Cooke los premios Eisner y Harvey al mejor autor de cómic –que ha contado con dos versiones en cine: A quemarropa, de John Boorman, y Payback, protagonizada por Mel Gibson–, y La Compañía (Astiberri, 2011). El recopilatorio de ambas historias, bajo el título de Richard Stark’s Parker. The Martini Edition, ha obtenido dos premios Eisner en la San Diego Comic Con de 2012. El golpe es la tercera de un total de cinco adaptaciones previstas de las novelas de Parker y está considerada como una de las mejores de la serie. Donald Westlake falleció en diciembre de 2008, unos meses antes de la publicación del primer tomo de la serie, pero estaba entusiasmado con lo que había podido ver de los trabajos preliminares y el proceso de adaptación de Cooke, quien le había explicado: “No creo que necesite escribir más de un par de docenas de frases en cada libro. Tus palabras están ahí. Para mí tus diálogos son perfectos. Esto no es tanto un intento de interpretar tus palabras con las mías como de trasladar la historia a un medio diferente”. “Creo que estaba contento de saber cuáles serían las palabras que saldrían de la boca de los personajes”, sentencia Cooke.